原文
12 jours de tournage dans l’espace
https://digital.playbacpresse.fr/article/12-jours-de-tournage-dans-lespace
Commentaire
D’après Mon Quotidien, journal pour enfants, deux Russes, un réalisateur et une actrice qui s’appellent Klim Chipenko et Ioulia Peressild sont allés dans l’ISS pour tourner un film. C’est la première fois que l’humanité joue dans l’espace. Pour réussir cet exploit, ils se sont beaucoup entraînés. Une équipe américaine va aussi y tourner prochainement.
Nous leur souhaitons un bon tournage et nous espérons qu’une équipe japonaise fera la même chose !
訳者の一言
ロシア人映画撮影チームが世界初の宇宙空間での映画撮影を成功させた。アメリカの撮影チームもロシアを追うように宇宙空間での撮影を計画している。この成功は、今後の宇宙映画の撮影に大きな影響を与えるだろう。
子供向けの新聞『モン・コティディアン』に掲載されたこの記事は、わかりやすい単語が多く読みやすく内容を掴みやすいが、いざ翻訳をすると日本語らしい翻訳にする事が難しかった。
訳文
12日間の宇宙での映画撮影
(モン・コティディアン、2021年10月12日)
© Roscosmos
ロシア人の映画撮影班がソユーズロケットに乗ってトマ・ぺスケと合流
先週、ロシア人宇宙飛行士アントン・シュカプレロフは、映画監督クリム・シペンコと女優ユリア・ペレシルドと共に宇宙船ソユーズに乗ってISSに向かった。
12日間宇宙に滞在し、ISSの軌道上の無重力空間で史上初の映画を撮影する。
3000人の女優の中から選ばれたユリア・ペレシルド(37才)が映画のヒロインである。
船外活動を終えた後に、心停止に陥った宇宙飛行士の命を救う女医の役を演じる。女優のユリア・ペレシルドは宇宙にいたことも航空機を操縦したことも一切ないが、4ヶ月の訓練を受けた。無重力状態に体を慣らし、パラシュートを使う訓練を行い、遠心力テストにも受かった。
「私にとって全てが新しいことでした。まるで夢のようです」と女優のユリアはISS到着時に語った。
クリム・シペンコ(38才)は撮影に加え、メイクや音響、照明を担当し、アントン・シュカプレロフと他のロシア人宇宙飛行士二名が脇役として出演する。
アメリカの撮影チームもISS宇宙ステーションでの撮影に来る予定
NASA(アメリカ航空宇宙局)は数週間後に映画スターのトム・クルーズ(59才)(ミッション:インポッシブル)と映画監督ダグ・リーマン(ボーン・アイデンティティ)をスペースX社の宇宙船「クルードラゴン」で向かわせる予定である。
訳者 : Ryoto K., Ryosuke F. et Teppei S.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire